Qayaamat Se Pahale Kyā Hogā (Iṅjeel : Shaagirdoṅ Ke Āmaal 2:1-47)

Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem

Qayaamat Se Pahale Kyā Hogā

Iṅjeel : Shaagirdoṅ Ke Āmaal 2:1-47

Peṅtikosṯ kā din āyā. [Ye wo din thā ki jab Allaah taa’alā ne Musā(a.s) ko patthar kī do sleṯoṅ par das qaanun likh kar die the.] Īsā(a.s) ke shaagird sab ek jagah par jamā hue the.(1) Tabhī achaanak āsmaan se ek āwaaz āī. Wo āwaaz aisī thī ki jaise bahut tez tufaan ā rahā ho. Wo āwaaz pure ghar me guṅjne lagī, jahaaṅ wo sab log baiṯhe hue the.(2) Unhone āg kī lapṯoṅ jaisī koī cheez dekhī jo āg alag-alag ho kar har ek ke saamne pahuṅch gaī.(3) Wosab log Allaah taa’alā ke nur se bhar gae aur alag-alag zabaaneṅ bolne lage. Unko alag-alag zabaaneṅ bolne kī taaqat ruhul-qudus se milī.(4)

Ibraanī log duniyā ke har kone se ā kar Yerushalam me [eid ke liye] ruke hue the.(5) Jab unhone ye āwaaz sunī to wo sab ek jagah jamā ho gae. Wo sabhī hairaan the kyuṅki wo saare shaagird unkī hī zabaan me unse baateṅ kar rahe the.(6) Wosab log is baat se bahut zyaadā hairaan the. Un logoṅ ne āpas me kahā, “Dekho! Ye log Galeel ke rahne waale haiṅ.(7) Lekin phir bhī ye log jo bhī bol rahe haiṅ wo hameṅ apnī zabaan me sunaaī de rahā hai. Ye kaise ho saktā hai? Ham log to alag-alag jagah ke rahne waale haiṅ:(8) Faaras, Maadiyā, Īlam, Bilaad Ar-Raafidayan, Yahudiyā, Kappaadokiyā, Paantas, Eshiyā,(9) Phḍugeeyā, Paṁphuliyā, Misr, aur Leebiyā kā wo ilaaqā jo Kuren ke ās-paas kī jagah me hai. Yahaaṅ Rom ke log bhī maujud haiṅ,(10) Yahudī log, aur wo log jo apnā mazhab badal kar Yahudī ho gae the, Kreeṯ ke log, aur Arbī log. Lekin ye log jo bhī hameṅ Allaah rabbul azeem ke baare me batā rahe haiṅ, wo hameṅ apnī zabaanoṅ me sunaaī de rahe haiṅ!”(11) Wo sab ye dekh kar bahut hairaan aur pareshaan the ki, “In sab baatoṅ kā kyā matlab hai?”(12)

Lekin dusre log shaagirdoṅ kā ye kah kar mazaaq uḍā rahe the, “In logoṅ ne bahut zyaadā sharaab pī lī hai.”(13) Lekin janaab Patras baaqī gyaarah shaagirdoṅ ke saath uṯh khaḍe hue aur uṅchī āwaaz me bole: “Wo sab jo Yahudiyā se haiṅ aur wo jo log Yerushalam me mehamaan haiṅ, merī baat dhyaan se suneṅ!(14) Ye log nashe me naheeṅ haiṅ, jaisā ki āp log soch rahe haiṅ; abhī to subah ke sirf nau baje haiṅ!(15) Allaah taa’alā ne paiġambar Yoel(a.s) ko in sab baatoṅ ke baare me bataayā thā, unhone farmaayā thā:(16)

“‘Āḳḥirī waqt me maiṅ apne nur ko iṅsaanoṅ par uṅḏel duṅgā:

Tumhaare beṯe aur beṯī hone waalī baatoṅ ko pahale se jaan jaaeṅge;

tumhaare buzurg log khwaab dekheṅge;

tumhaare naujwaanoṅ ko Allaah ta’aalā se kucẖ dikhaayā jaayegā.(17)

 

“‘Us waqt maiṅ apnā nur un logoṅ ko duṅgā, jo mere nek bande hoṅge.

Ādmī aur aurat donoṅ ko phir wo log āne waale waqt ke baare me bataaeṅge.(18)

 

“‘Maiṅ karishme dikhaauṅgā, upar āsmaan aur neeche zameen par.

Apnī nishaaniyoṅ ko zaahir karuṅgā: Ḳḥun, āg, aur ghanā dhuṅā karuṅgā.(19)

 

“‘Qayaamat se pahale, suraj kaalā paḍ jaaegā. Chaaṅd ḳḥun kī tarah laal ho jaaegā.

Aur tab Allaah taa’alā kā azeem aur behatreen din āegā.(20)

Us din jo bhī Allaah taa’alā ko pure īmaan se pukaaregā wo bachā liyā jaaegā.’[a](21)

“E Ibraanī logoṅ, merī baat suno: Īsā(a.s) jo Naazreth se āe the, unko Allaah taa’alā ne bhejā thā. Allaah rabbul kareem ne unke zarie apne karishmoṅ, ajuboṅ, aur nishaaniyoṅ ko dikhā kar is baat ko saaf bataayā. Tum sab log is waaqyā ko jaante ho kyuṅki ye sab tumhaarī āṅkhoṅ ke saamne huā thā.(22) Allaah taa’alā jaantā thā ki āḳḥir me, Īsā(a.s) ko tumhaare hawaale kiyā jaaegā. Gunaahgaar logoṅ kī madad se tumne unheṅ sulī par keeloṅ se ṯhok diyā.(23) Lekin Allaah taa’alā ne Īsā(a.s) ko phir se ziṅdā kar diyā. Maut unko pakaḍ kar naheeṅ rakh saktī thī.(24) Nabī Daaud(a.s) ne farmaayā thā:

 

“‘Maiṅ Allaah taa’alā ko hameshā apne saamne dekhtā huṅ.

Kyuṅki wo hameshā mere paas maujud hai,

taaki maiṅ ḏaruṅ naheeṅ.(25)

 

“‘Islie merā dil ḳḥushī se bhar gayā hai aur merī zabaan accẖī baateṅ boltī hai.

Merā jism ummeed par ziṅdā hai.(26)

 

“‘Jaantā huṅ ki tu mujhe qabr me naheeṅ cẖoḍegā.

Tu apne paak Maseehā ke jism ko saḍne naheeṅ degā.(27)

 

“‘Tune mujhe zindagī kā raastā dikhaayā hai.

Maiṅ terī maujudgī me ḳḥushī se bharā huā huṅ.’[b](28)

“Logoṅ, maiṅ tumko apne buzurg, nabī Daaud(a.s) ke baare me ek sach bataatā huṅ. Unke guzarne ke baad unko qabr me dafnaayā gayā. Unkī qabr abhī bhī maujud hai.(29) Daaud(a.s) ek nabī the, aur wo jaante the ki Allaah taa’alā ne kyā kahā hai: Allaah taa’alā ne unse waadā kiyā thā ki unke taḳḥt kī baadshaahī ke liye unke ḳḥaandaan se hī ek Maseehā chunegā.(30) “Ye sab hone se pahale Daaud(a.s) ko patā thā ki Maseehā maut se ziṅdā ho jaaegā. Islie unhone kahā thā: Usko qabr me naheeṅ cẖoḍā jaaegā. Uskā jism saḍegā naheeṅ.’(31)

“To Īsā(a.s) wo haiṅ jinko Allaah taa’alā ne maut se ziṅdā kiyā hai! Aur ham sab log is baat ke gawaah haiṅ.(32) Īsā(a.s) ko upar jannat me uṯhā liyā gayā aur wo Allaah taa’alā ke darbaar me ālā muqaam par maujud haiṅ. Allaah rabbul kareem, hamaare parwardigaar, ne apne waade ke mutaabiq unheṅ apnā nur atā karā hai. Aur wo ab us nur ko dusroṅ par uṅḏel rahe haiṅ. Tum yahī dekh aur sun rahe ho.(33) Daaud(a.s) wo naheeṅ the jinko āsmaan me upar uṯhaayā gayā. Lekin unhone kahā thā:

“‘Allaah taa’alā ne mere maulā se kahā: Mere paas ālā muqaam par khaḍe raho,(34) jab tak maiṅ tumhaare dushmanoṅ ko tumhaare pairoṅ ke neeche naheeṅ dabā detā.’[c](35)

“E Ibraanī logoṅ, tum ye sach jaan lo: Allaah rabbul ālameen ne Īsā(a.s) ko maulā aur Maseehā donoṅ banaayā hai. Wo wahī iṅsaan the jinko tumne sulī par keeloṅ se ṯhok diyā!”(36)

Jab logoṅ ne ye baat sunī to unke dil afsos me ḏub gae. Un sab logoṅ ne janaab Patras aur baaqī shaagirdoṅ se sawaal kiyā, “Ab ham kyā kareṅ?”(37) Janaab Patras ne un logoṅ se kahā, “Tum sab log har us kaam se muṅh moḍ lo jo Allaah rabbul kareem ko pasaṅd naheeṅ hai. Tum log ġusl le kar paak ho jaao aur Īsā(a.s) ke naam ke waseele se apne gunaahoṅ kī maafī maaṅgo. Tumhaare gunaahoṅ ko maaf kar diyā jaaegā aur tum ko paak ruh [(nur)] kā tohfā milegā.(38) Ye waadā tumhaare liye, tumhaare bacchoṅ ke liye, aur un logoṅ ke liye hai jo yahaaṅ se dur haiṅ. Ye har us iṅsaan ke liye hai jiskā rab Allaah rabbul ālameen hai.”(39)

Janaab Patras ne un logoṅ ko ḳḥabardaar karne ke liye aur bhī kaī baateṅ kaheeṅ. Unhone sab logoṅ se guzaarish karī aur kahā, “Apne āpko is daur ke bhaṯke hue logoṅ se bachaao!”(40) Aur phir janaab Patras kī baat par īmaan laane waaloṅ ko ġusl de kar paak kar diyā gayā. Us din taqreeban teen hazaar log īmaan laae.(41) Un logoṅ ne apnā waqt paiġambaroṅ kī naseehatoṅ ko sunne aur samajhne me guzaarā. Sabhī īmaan waale ek saath ibaadat karte aur āpas me mil kar khaanā khaate the.(42) Paiġambaroṅ ne Allaah taa’alā ke hukm se kaī karishme kie jinko dekh kar logoṅ ke diloṅ me izzat paidā huī.(43)

Wo saare log ek saath rahne lage aur apnā sab kucẖ dusroṅ me baaṅṯ diyā.(44) Un logoṅ ne apnī zameen aur qeemtī saamaan bech kar zaruratmaṅd logoṅ kī madad karī.(45) Wosab ek saath mil kar ibaadatgaah jaate, apne gharoṅ me saath baiṯh kar khaanā khaate, aur ḳḥushī-ḳḥushī āpas me cheezeṅ baaṅṯte the.(46) Wo sab Allaah taa’alā kī hamd-o-sanā karte the aur sab log unheṅ bahut pasaṅd karte the. Allaah rabbul kareem har din īmaan waaloṅ kī taadaad ko baḍhā rahā thā taaki wo bachā liye jaaeṅ.(47)