Merā Nek Ḳḥaadim (Taurait : Yashaayaah 53:1-12)

Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem

Merā Nek Ḳḥaadim

Taurait : Yashaayaah 53:1-12

[Ye Yashaayaah(a.s) ne Allaah taa’alā ke āne waale Maseehā ke baare me bataayā hai:]

Kaun hamaare paiġaam par īmaan laayā?

Kisne ismeṅ Allaah taa’alā kī taaqat dekhī.(1)

WoAllaah taa’alā ke saamne ek paudhe kī tarah baḍā hogā.

Wo sukhī zameen par ugne waalī ek jhaaḍī kī tarah hogā.

Usmeṅ aisī koī ḳḥubsurtī waalī baat naheeṅ hogī ki ham usko dekheṅ.

Aur nā hī usmeṅ aisā kucẖ hogā ki ham usko pasaṅd kareṅ.(2)

 

Us se log nafrat kareṅge aur usko qubul naheeṅ kareṅge.

Usko bahut mushkil aur takleefoṅ kā saamnā karnā paḍegā.

Wo aisā hogā ki log uskī taraf dekhnā bhī pasaṅd naheeṅ kareṅge.

Us se log nafrat kareṅge aur ham uskī izzat naheeṅ kareṅge.(3)

 

Lekin, wo hamaarī mushkiloṅ ko apne upar le legā

aur hamaare dard ko hamaare liye sahegā.

Jab ham uskī pareshaaniyoṅ ko dekheṅge

to hameṅ lagegā ki Allaah taa’alā use sazā de rahā hai.(4)

 

Ġalat kaam hamne kare aur zaḳḥmī wo hogā.

Gunaah ham kareṅge aur sazā usko milegī.

Wo sazā, jisse ham accẖe ho gae, wo usko dī jaaegī.

Uske zaḳḥmoṅ kī wajah se hamaare zaḳḥm bhar jaaeṅge.(5)

 

Ham sab bheḍoṅ kī tarah idhar-udhar bhaṯak rahe hoṅge.

Ham me se har koī apne-apne raaste par chalā jā rahā hogā.

Lekin Allaah taa’alā hamaare saare gunaahoṅ ke bojh ko unheṅ de degā.(6)

 

Usko burī tarah se maarā jaaegā aur sazā dī jaaegī.

Lekin wo kucẖ bhī naheeṅ kahegā.

Wo us bheḍ kī tarah hogā jisko zibaah karne ke liye le jaayā jā rahā ho.

Wo us bheḍ kī tarah ḳḥaamosh rahegā ki jiske upar se baal kaaṯe jā rahe hoṅ.

Wo apne āpko bachaane ke liye apnī zubaan naheeṅ kholegā.(7)

 

Use zabardastī qaid kiyā jaaegā.

Aur usko insaaf naheeṅ milegā.

Koī bhī uskī āne waalī pushtoṅ ke baare me baat naheeṅ karegā.

Kyuṅki usko qatl kar diyā gayā thā.

Usko mere logoṅ ke gunaah kī sazā milegī.

Jin gunaahgaaroṅ ko sazā milnī chaahie thī.(8)

 

Wonā hī koī gunaah karegā aur nā hī kabhī koī jhuṯ bolegā.

Phir bhī usko bure logoṅ ke beech me dafnaayā jaaegā.

Aur un logoṅ ke beech me jo ameer hoṅge.(9)

 

Lekin wo Allaah taa’alā thā jisne faislā kiyā

ki wo mushkil aur takleef sahe.

Allaah taa’alā ne uskī zindagī ko gunaahoṅ kī baḳḥshish ke liye qurbaanī banaayā hai.

Lekin, wo apnī nasloṅ ko dekhegā aur bahut lambī umr jiegā.

Wo Allaah kī marzī ko purā karne me kaamyaab ho jaaegā.(10)

 

Apnī ruh kī in takleefoṅ ke baad

wo ziṅdagī kī ek roshnī dekhegā aur sukun haasil kar legā.

Allaah taa’alā ne kahā, “Wo apne ilm kī wajah se merā

nek ḳḥaadim logoṅ ko mere saamne paak karegā.

Wo logoṅ ke gunaahoṅ ko unke aṅdar se kheeṅch legā.(11)

 

“Isī wajah se,” (Allaah taa’alā ne kahā), “Maiṅ usko ek azeem muqaam duṅgā.

Wo apnī jeet kā inaam un logoṅ ke saath baaṅṯegā jo log pakke īmaan waale haiṅ.

Kyuṅki uskī ruh ne āḳḥirī dam tak takleef sahī hai.

Aur islie bhī: Kyuṅki uskī gintī gunaahgaaroṅ me karī gaī.

Is tarah se usne apne upar dusroṅ ke gunaah laad liye.

Aur usne mujhse kahā ki gunaahgaaroṅ ko maaf kar do.”(12)