Naafarmaanī: Allaah Taa’alā Kā Jawaab: Maafī (Taurait : Ḳḥilqat 3:14-24)

Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem

Naafarmaanī: Allaah Taa’alā Kā Jawaab: Maafī

Taurait : Ḳḥilqat 3:14-24

Allaah taa’alā ne saaṁp se kahā, “Ye tumne kyā kiyā? Islie ab tumhaare upar baaqī jaanwaroṅ se zyaadā laanat hai. Tum apne peṯ par reṅgoge aur saarī umr miṯṯī khaaoge.(14) Maiṅ tumhaare aur aurat ke beech me dushmanī paidā kar duṅgā aur tumhaarī aur uskī aulaadoṅ ke beech me bhī. Tum uskī aulaad ke pair kī eḍī par kaaṯoge aur wo tumhaare sar ko apne pairoṅ se kuchlegī.”(15)

Tab Allaah taa’alā ne aurat se kahā, “Jab tum haamilā hogī to maiṅ tumhaarī pareshaanī aur takleefoṅ ko baḍhā duṅgā aur jab tum bacche paidā karogī to bahut takleef hogī. Tum apne shauhar ko bahut chaahogī lekin wo tum par baratrī rakhegā.”(16)

Tab Allaah taa’alā ne Ādam(a.s) se kahā, “Maine tumko us peḍ kā phal nā khaane kā hukm diyā thā, lekin tumne apnī beewī kī baat maanī aur khā liyā. Tumhaarī wajah se maine zameen ko laanat dī hai. Tumko zameen par khaanā paidā karne ke liye zindagī bhar bahut mushkil se kaam karnā paḍegā.(17) Zameen tumhaare liye kaaṅṯe aur ghaas paidā karegī, lekin tumko wo khaanā hai jo tum khetoṅ me paidā karoge.(18) Tumhaarā chehrā paseene se ḏhak jaaegā. Tum apne khaane ke liye purī zindagī mehanat karte rahoge jab tak ki tum mar naheeṅ jaate. Maine tumko miṯṯī se banaayā hai aur tum marne ke baad usī miṯṯī me mil jaaoge.”(19)

Ādam ne apnī beewī kā naam, Hawwā, rakhā kyuṅki wo duniyā me āne waalī nasloṅ kī maaṅ hoṅgī.(20) Allaah taa’alā ne Ādam(a.s) aur beebī Hawwā ko jaanwar ke chamḍe se bane hue kapḍe die.(21) Allaah taa’alā ne kahā, “Dekho, ādmī hamaare jaisā ho gayā hai kyuṅki ise barkat aur laanat, accẖe aur bure kī samajh ā gaī hai. Maiṅ iṅsaan ko zindagī ke peḍ kā phal khā kar hameshā ke liye zindā rahne naheeṅ duṅgā.”(22)

To Allaah taa’alā ne ādmī ko jannat ke baaġ se dur bhej diyā, taaki wo zameen par kaam kar sake jisse wo banā hai.(23) Jab Allaah taa’alā ne ādmī ko baaġ se nikaal diyā to wahaaṅ par farishtoṅ ko rakhā. Usne āg kī ek jaltī huī talwaar ko baaġ ke darwaaze par hifaazat ke liye lagā diyā. Zindagī ke peḍ kī hifaazat ke liye wo talwaar uske chaaroṅ taraf chakkar lagaane lagī.(24)