Miyaaṅ-Beewī Kā Rishtā (Iṅjeel : 1 Patras 3:1-12)

Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem

Miyaaṅ-Beewī Kā Rishtā

Iṅjeel : 1 Patras 3:1-12

[Jis tarah se Īsā(a.s) ne Allaah taa’alā par yaqeen kiyā taaki wo unkā ḳḥyaal rakheṅ,] usī tarah se, shaadeeshudā auratoṅ ko apne shauharoṅ ke iḳḥtiyaar ko kubul karnā chaahie. Taaki agar unmeṅ se koī Allaah taa’alā ke kalaam par yaqeen n rakhtā ho, to unkī beewiyaaṅ apne accẖe mizaaj se binā bahas kare unko raazī kar leṅ.(1) Jab tumhaare shauhar tumko izzat aur paakeezgī se ziṅdagī basar karte dekheṅge to, wo Allaah taa’alā ke kalaam par yaqeen karnā shuru kar deṅge.(2)

Tumhaarī ḳḥubsurtī baahrī sajaawaṯ se naheeṅ honī chaahie, jaise baaloṅ kā dikhaawṯī juḍā, yā qeemtī jewar aur mahaṅge kapḍe.(3) Iske bajaae tumhaarī ḳḥubsurtī aṅdar se ānī chaahie, tumhaare dil se. Ek sukun aur narmdil ruh kī ḳḥubsurtī waqt ke saath kam naheeṅ hotī aur wo Allaah rabbul ālameen kī nazar me beshqeemtī hai.(4) Nek aurateṅ apne āpko aise hī ḳḥubsurat banaatī haiṅ. Unhone Allaah taa’alā par purā bharosā kiyā aur apne shauharoṅ ke iḳḥtiyaar ko qubul kiyā.(5) Janaab Ibraaheem(a.s) ki beewī, beebī Saarah, ne apne shauhar kā kahnā maanā. To agar tum wo kaam karo jo sahī hai aur ḏarnā cẖoḍ do to unkī beṯiyaaṅ kī tarah ho jaaogī.(6)

Isī tarah se, shaadī shudā ādmiyoṅ ko bhī apnī beewiyoṅ ke saath rahamdilī aur samajhdaarī se ziṅdagī guzaarnī chaahie. Tumhaare muqaable tumhaarī beewiyaaṅ naazuk haiṅ, to tum unse narmī se pesh āyā karo. Wo tumhaarī hamsafar haiṅ aur Allaah taa’alā ne unko bhī tumhaarī tarah barkat baḳḥshī hai, jo ek naī ziṅdagī kā tohfā hai. Usko usī tarah se izzat do taaki tumhaarī duā me koī rukaawaṯ nā āe.(7)

Āḳḥir me ek baat aur suno, tum sab ek dusre ke saath sukun se raho. Ek dusre kī baat ko pyaar se suno. Ek dusre ke saath mohabbat se pesh āo. Dusre logoṅ ke saath narmī aur rahamdilī se pesh āo.(8) Buraaī kā badlā buraaī se n do, yā apnī beizztī kā badlā dusre kī beizztī kar ke nā lo. Iske bajaae tum unko salaamtī kī duā do. Allaah rabbul azeem ne tumko isī kaam ke liye bhejā hai. Agar tum is kaam ko aṅjaam doge to wo tumko waade ke mutaabiq barkat degā.(9) Jaise kalaam me kahā gayā hai:

“Agar tumko ḳḥushhaal ziṅdagī aur accẖe din chaahie,

to apnī zubaan ko burī baat bolne se roko,

aur apne hoṯoṅ ko jhuṯ bolne se roko.(10)

Buraaī se muṅh moḍ lo aur nek amal aṅjaam do.

Dil lagā kar kaam karo aur dusroṅ ke saath sukun se raho.(11)

Parwardigaar accẖe kaam karne waaloṅ kā hī ḳḥyaal rakhtā hai,

aur unkī duaaoṅ ko qubul kartā hai.

Lekin wo bure kaam karne waaloṅ ke ḳḥilaaf ho jaatā hai.”[a](12)