Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem
Peshangoī Sach Huī
Iṅjeel : Shaagirdoṅ Ke Āmaal 1:3-14
In sab museebatoṅ ke baad, Īsā(a.s) apne shaagirdoṅ aur dusre logoṅ ke saamne āe. Unhone sabko apne zindā hone ke sabut die. Īsā(a.s) unko chaalees din tak nazar āte the aur unko Allaah taa’alā kī saltanat ke baare me bataate the.(3) Unhone sabko apne paas bulaayā aur Yerushalam nā cẖoḍne kā hukm diyā. Unhone kahā, “Tab tak iṅtazaar karo jab tak tumheṅ Allaah rabbul kareem, hamaare paalanahaar, kī waadā kī huī cheez mil naheeṅ jaatī. Maine tumko is waade ke baare me bataayā thā.(4) Yaahyā(a.s) logoṅ ko paanī se ġusl dete the, lekin kucẖ dinoṅ me tumko paak ruh se paak kiyā jaaegā.”(5)
Jab wo ek saath the, to unhone Īsā(a.s) se pucẖā, “Maalik, kyā āp is baar Ibraaniyoṅ ko unkī saltanat waapas dilā deṅge?”(6)
Īsā(a.s) ne unse kahā, “Ye sab baateṅ tumheṅ jaanne kī zarurat naheeṅ hai. Ye taaqat sirf Allaah taa’alā ke paas hī hai ki wo din aur waqt tay kare ki kab kyā honā hai.(7) Lekin jab paak ruh tum logoṅ par āegī to tum logoṅ ko taaqat milegī. Aur phir tum log Yerushalam me, saare Yahudiyā, Saamirah me, aur duniyā ke har kone me merī gawaahī doge.”(8)
Ye sab kahne ke baad, Īsā(a.s) ko unkī nazroṅ ke saamne se uṯhā liyā gayā. Ek baadal ne unko sabkī nazroṅ se ġaayab kar diyā.(9) Jab wahaaṅ maujud log unko jaatā dekh rahe the tabhī do ādmī achaanak unke paas ā kar khaḍe ho gae. Wo donoṅ safed kapḍe pahne hue the.(10) Unhone kahā, “Galeel ke logoṅ, tum yahaaṅ khaḍe ho kar āsmaan me kyā dekh rahe ho? Tumne dekhā ki Īsā(a.s) ko tumhaare saamne jannat me bulā liyā gayā. Wo usī tarah se waapas āeṅge, jis tarah se tumne unheṅ jaate dekhā hai.”(11)
Tab wo log zaitun ke pahaaḍ se utar kar Yerushalam waapas chale gae jo wahaaṅ se ādhā meel kī durī par thā.(12) Woshahar waapas jā kar seedhe apne ghar me gae jahaaṅ wo sab ruke hue the. Wahaaṅ par: Janaab Patras, janaab Yuhannā, janaab Yaaqub, janaab Andriyaas, janaab Filippus, janaab Thomā, janaab Baratulmaaī, janaab Mattā, Halfiyaas ke beṯe janaab Yaaqub, janaab Shamun (jo Yahudiyoṅ kī Zelot naam ke firqe se the) aur Yaaqub ke beṯe janaab Yahudā bhī wahaaṅ the.(13) Ye sab log wahaaṅ par mil kar ek saath ibaadat kar rahe the. Kucẖ aurateṅ, jin me Īsā(a.s) kī maaṅ, beebī Maryam, bhī theeṅ. Aur wahaaṅ par Īsā(a.s) ke bhaaī bhī maujud the.(14)