Īsā(a.s) Kī Āḳḥirī Daawat (Iṅjeel : Mattā 26:20-46)

Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem

Īsā(a.s) Kī Āḳḥirī Daawat

Iṅjeel : Mattā 26:20-46

Shaam ke waqt Īsā(a.s) apne baarah shaagirdoṅ ke saath dastaraḳḥwaan par baiṯhe the.(20) Jab wo khaanā khā rahe the to Īsā(a.s) ne unse kahā, “Maiṅ tumko ek haqeeqat bataatā huṅ. Tum me se ek insaan mujhe dhokā degā.”(21) Ye sun kar unheṅ bahut afsos huā. Har ek ne Īsā(a.s) se kahā, “Sach me, maalik, maiṅ āpko dhokā dene waaloṅ me se naheeṅ huṅ, kyā maiṅ huṅ?”(22) Īsā(a.s) ne jawaab diyā, “Wo ādmī jisne mere saath is kaṯore me roṯī ḏubo kar khaayī hai, wahī mere ḳḥilaaf ho jaaegā.(23) Ādmī Kā Beṯā waise hī maregā jaisā ki muqaddas kitaab me likhā huā hai. Lekin us insaan ke liye kitnī ghinaunī baat hai ki wo Ādmī Ke Beṯe ko dhokā degā. Isse accẖā uske liye ye hotā ki wo paidā hī nā huā hotā.”(24)

Tab Yahudā, jo unko dhokā dene waalā thā, Īsā(a.s) se bolā, “Ustaad, sach me maiṅ naheeṅ huṅ. Kyā maiṅ huṅ?” Īsā(a.s) ne jawaab diyā, “Tumne kah diyā.”(25) Jab wo log khaanā khā rahe the, Īsā(a.s) ne roṯī uṯhā kar Allaah taa’alā kā shukr adā kiyā aur us ko toḍā. Unhone wo ṯukḍe apne shaagirdoṅ ko die aur kahā, “Is roṯī ko lo aur khaao. Ye roṯī mere jism kī tarah hai.”(26)

Tab Īsā(a.s) ne ek pyaalī ko liyā, aur Allaah taa’alā kā shukr adā kar ke apne shaagirdoṅ ko diyā. Unhone kahā, “Tum me se har koī isko piyo.(27) Ye mere ahad[a] ke ḳḥun ke jaisā hai. Isko bahut saare logoṅ ke liye nikaalā gayā hai taaki unke gunaahoṅ ko maaf kiyā jā sake.(28) Maiṅ tumse ye kahtā huṅ: Maiṅ isko us din tak naheeṅ piyuṅgā ki jab tak maiṅ tum logoṅ se Allaah taa’alā kī saltanat me dubaarā mil naheeṅ jaatā.”(29) Un logoṅ ne Allaah taa’alā kī shaan me qaseedā paḍhā aur phir wo log Yerushalam ke us pahaaḍ par chale gae jise zaitun kā pahaaḍ kahte the.(30)

Īsā(a.s) ne apne shaagirdoṅ se kahā, “Āj kī raat tum log merī wajah se apnā īmaan kho doge. Muqaddas kitaab me Allaah taa’alā ne ye farmaayā hai, ‘Maiṅ ek charwaahe kā ḳḥun karuṅgā, aur bheḍeṅ idhar-udhar phail jaaeṅgī.’[b](31) Lekin jab mujhko ziṅdā kiyā jaaegā, to maiṅ tumse pahale Galeel pahuṅch jaauṅgā.”(32)

Unke ek shaagird janaab Patras ne kahā, “Ho saktā hai ki āpke saare maanne waale āpkī wajah se īmaan kho deṅ, magar maiṅ kabhī bhī apnā īmaan naheeṅ khouṅgā.”(33)

Īsā(a.s) ne usse kahā, “Maiṅ tumko sach bataatā huṅ. Āj raat tum mujhe teen baar pahachaanane se inkaar kar doge aur bologe ki mujhe jaante hī naheeṅ. Tum ye baat murge kī baaṅg dene se pahale kahoge.”(34)

Lekin janaab Patras ne kahā, “Maiṅ ye kabhī naheeṅ kahuṅgā ki maiṅ āpko naheeṅ jaantā! Yahaaṅ tak ki maiṅ āpke saath marne ko bhī taiyaar huṅ!” Aur wahaaṅ maujud saare shaagirdoṅ ne yahī baat doharaaī.(35)

Tab Īsā(a.s) apne shaagirdoṅ ke saath Gatsamanī naam kī jagah pahuṅche. Unhone shaagirdoṅ se kahā, “Yahaaṅ baiṯho tab tak maiṅ us jagah ibaadat kar ke ātā huṅ.”(36) Unhone janaab Patras aur Zabdī ke do beṯoṅ (janaab Yaaqub aur janaab Yuhannā) ko saath āne ke liye kahā. Īsā(a.s) ne unse apnā ġam aur pareshaanī zaahir karī.(37) Unhone janaab Patras aur Zabdī ke donoṅ beṯoṅ se kahā, “Merā dil afsos se bhar gayā hai aur maiṅ bahut ġamgeen huṅ. Tum mere saath yaheeṅ ruko aur rakhwaalī karo.(38)

Tab Īsā(a.s) un logoṅ ke paas se thoḍā āge chale gae. Unhone zameen par sajdā kiyā aur kahā, “Yā Allaah! Paalanahaar! Agar ye mumkin hai to mujhe ye takleef nā de. Lekin tu jo chaahtā hai wo kar, wo nā kar jo maiṅ chaahtā huṅ.”(39) Tab Īsā(a.s) apne shaagirdoṅ ke paas waapas lauṯ kar āe aur dekhā ki wo so rahe haiṅ. Īsā(a.s) ne Patras se kahā, “Tum mere liye ek ghaṅṯā jaag bhī naheeṅ sakte?(40) Jaagte raho aur apne nafs kī mazbutī ke liye duā karo. Tumhaarī ruh wahī karnā chaahtī hai jo sahī hai, lekin tumhaarā jism kamzor hai.”(41)

Ye kah kar Īsā(a.s) dubaarā chale gae. Unhone ibaadat karī aur kahā, “Yā Allaah, e paalanahaar! Agar ye mumkin naheeṅ ki takleef mujh se dur haṯe, aur agar mujhe ise aṅjaam denā hī hai, to maiṅ duā kartā huṅ ki maiṅ wahī karuṅ jo tu chaahtā hai.”(42) Tab Īsā(a.s) apne shaagirdoṅ ke paas waapas gae aur unko wahaaṅ sotā huā dekhā.(43) To Īsā(a.s) unko cẖoḍ kar phir se ibaadat karne chale gae. Is baar jab unhone duā karī to unhone wahī duā dubaarā maaṅgī.(44) Tab Īsā(a.s) apne shaagirdoṅ ke paas gae aur unse kahā, “Tum abhī bhī so rahe ho? Baad me sonā! Wo waqt qareeb ā gayā hai ki jab Ādmī Ke Beṯe ko dhokā de kar gunaahgaaroṅ ke hawaale kiyā jaaegā.(45) Uṯho, hameṅ chalnā chaahie. Wo ādmī jisne mujhe dhokā diyā hai, idhar hī ā rahā hai.”(46)