Accẖī Fasal Kā Īnaam (Iṅjeel : Yuhannā 15:1-17)

Bismillaah-Hir-Rahamaanir-Raheem

Accẖī Fasal Kā Īnaam

Iṅjeel : Yuhannā 15:1-17

[Īsā(a.s) ne apne shaagirdoṅ ke saath āḳḥirī daawat ke waqt unse kahā:]

“Maiṅ aṅgur kī bel huṅ; aur merā parwardigaar ek maalī hai.(1) Wo phal nā paidā karne waalī har ḏaal ko kaaṯ kar pheṅk detā hai, aur wo phal dene waalī ḏaaloṅ kī cẖaṯaaī aur safaaī kartā hai taaki wo aur zyaadā phal paidā kareṅ.(2) Tum mere kalaam ko sun kar pahale hī saaf aur paak ho chuke ho.(3) Tum merī mohabbat kā daaman nā cẖoḍo aur maiṅ tumhaarā saath naheeṅ cẖoḍuṅgā. Koī bhī ḏaal sirf akele phal paidā naheeṅ kar saktī. Us ḏaal ko bel se juḍ kar rahnā paḍtā hai. Isī tarah se tum akele phal naheeṅ paidā kar sakte. Tumko mere saath juḍ kar rahnā hogā.(4)

“Maiṅ ek aṅgur kī bel huṅ aur tum uskī ḏaaleṅ. Jo mujhse juḍā rahegā, maiṅ us se juḍā rahuṅgā aur tabhī wo bahut saare phal paidā kar sakegā. Lekin jo bhī mujhse alag hai, wo kucẖ bhī naheeṅ kar saktā.(5) Jo mujhse juḍā huā naheeṅ hai, to wo us sukhī ḏaalī kī tarah hai jisko pheṅk diyā gayā ho. Log sukhī ḏaaliyoṅ ko jamā kar ke āg me jalā dete haiṅ.(6) Agar tum merī mohabbat kā daaman pakḍe rahoge aur merī baatoṅ par amal karoge to tumko har wo cheez atā kī jaaegī jiskī tum ḳḥwaahish rakhte ho aur maaṅgte ho.(7) Tum zyaadā phal paidā kar ke zaahir karo ki tum mere chaahne waale ho. Tumhaare is amal se aur log bhī hamaare parwardigaar kī hamd-o-sanā kareṅge.(8)

“Maiṅ tumko waise hī pyaar kartā huṅ jaise merā parwardigaar mujhse kartā hai. To islie mujhse mohabbat karte raho.(9) Maine Allaah rabbul kareem ke hukm par amal kar ke apnī mohabbat ko zaahir kiyā. Usī tarah se, tum mere kalaam par amal karo aur apnī mohabbat kā sabut do.(10) Maine tumko ye sab islie bataayā taaki tum merī mohabbat ko apne aṅdar mahasus karo; tum ḳḥushī se bhar jaao aur wo baahar tak cẖalakne lage.”(11)

[Īsā(a.s) ne apne shaagirdoṅ se baateṅ karnā jaarī rakhā, unhone kahā:]

“Ye merā hukm hai: Ek dusre se us tarah se pyaar karo ki jis tarah se maiṅ tumse kartā huṅ.(12) Sabse zyaadā pyaar kā izhaar apne dost ke liye jaan kī qurbaanī hai.(13) Tum agar merī is baat par amal karoge to maiṅ tumko apnā dost kahuṅgā.(14) Maiṅ tumko ab apnā ġulaam naheeṅ kahuṅgā kyuṅki ġulaam naheeṅ jaantā ki uskā maalik kyā kar rahā hai. Maiṅ tumko ab apnā dost kahuṅgā kyuṅki maine tumko apne parwardigaar ke kalaam ko sunā diyā hai.(15) Tumne mujhe naheeṅ chunā hai balki maine tumko chunā hai. Maine hī tumko phal paidā karne kā kaam diyā hai. Jo phal āḳḥir tak raheṅge. To Allaah rabbul kareem tumko har wo nemat atā karegā jo tum mere kaam ke liye maaṅgoge.(16) Ye merā hukm hai ki ek dusre se pyaar karo.”(17)